Перевод "my car" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my car (май ка) :
maɪ kˈɑː

май ка транскрипция – 30 результатов перевода

God help you if--
Bubber, let Jake walk forward and if he's all right I'll give you my car and see that you get away from
-Why don't you answer me?
Благодари Бога если...
Бабер, пусть Джэк вьIйдет... если с ним все в порядке... Я отдам ему машину, и никто его больше не тронет. Он сможет?
- Ответь мне!
Скопировать
Were you in contact?
You can trace my car through the energy pulses you supply.
That will lead the inject-a-pods to him.
Ты можешь проследить мой автомобиль через энергию импульсов, которую Вы применяете.
С ним будет очень тяжело справиться.
Но его разум имеет первостепенное значение для нас.
Скопировать
Isn't that your car, Eugene?
That's my car!
That's my car!
Разве это не твоя машина, Юджин?
Это моя машина!
Эй! Это моя машина!
Скопировать
That's my car!
That's my car!
That's my car.
Это моя машина!
Эй! Это моя машина!
Это моя машина!
Скопировать
That's my car!
That's my car.
- Come on, kick it in the pants. I'm going to tear them apart.
Эй! Это моя машина!
Это моя машина!
Я разорву их на кусочки!
Скопировать
You want to talk about it after.
Get my car from the garage.
To end up like Juan?
Хорошо.
Теперь... если ты не возражаешь возьми из гаража мой автомобиль.
Закончить как Хуан?
Скопировать
- And what kind of girl am I?
- Try to understand, I have comrades from Czechoslovakia in my car. - Well-well. - They need two tickets
- You'll show me.
Видал?
Понимаете, у меня в машине сидят чешские товарищи, им нужно два билета.
Я медленно ехать буду...
Скопировать
- To Paris.
We´II go in my car.
At 140 mph, it´II take 4 hours.
- В Париж.
Мы поедем на моей машине.
200 км/ч мы долетим за 4 часа.
Скопировать
Yes.
He borrowed my car.
He had to see a lawyer at dinner time. When did he bring you back?
Ты сказала, что ждала Чарльза в офисе?
Да.
Он одолжил мою машину для визита к душеприказчику.
Скопировать
- Good, I'll take you somewhere.
- And my car?
- You'll take it tomorrow, come on.
- Нет, я вас отвезу.
- А моя машина?
- Завтра заберёте. Идёмте.
Скопировать
If that's so...
I can't even buy petrol for my car.
Ten !
Ну, если так...
Мне даже заправиться не за что.
Десять!
Скопировать
You could have looked in my car.
Oh, but then, you didn't know my car, did you?
No, I knew which one it was.
Вы могли найти адрес в моей машине.
Но вы не знали, которая из машин моя?
Нет, я знал, какая у вас машина.
Скопировать
Paton I'm sure the sheriff will be late.
Come with me, my car is back there.
I'll take you home. No,is that they want to see...
В нём нет никакой нужды!
Посмотрим, что скажешь, когда увидишь, как мы это уладим.
Пойдём, достанем ниггера!
Скопировать
- Spin it around the block.
How much would it be with my car?
You mean you don't want the usual day and a half to think it over?
Прокатитесь кружок. Она нравится мне.
Сколько будет стоить с учетом моей машины?
У вас необычный день, и вы не хотите подумать?
Скопировать
Is there anything so terribly wrong about making a decision and wanting to hurry?
- Do you think I've stolen my car?
- No, ma'am.
В решении и спешке?
- Вы думаете, я угнала эту машину?
- Нет, мэм.
Скопировать
Yet there's no trace of you in any hotel.
I slept in my car.
Saves money.
Мы не нашли ваших следов ни в одной гостинице.
Я спал в машине.
Экономия?
Скопировать
Where do I sign in?
Watson, ask again how the money got into my car.
- How did they do it?
√де тут чего подписывать?
"так, ¬атсон, ...спросите мен€ ещЄ раз, как эти деньги оказались в моей машине.
- " как же? - ѕон€ти€ не имею!
Скопировать
- Hey, Mar, can you give me a lift to work this morning?
- My car pool didn't pick me up. - How come? They're sore at me.
It finally dawned on them I don't have a car.
Нет, мама, я не могу уйти с работы раньше.
Канун Рождества - обычный день для сотрудников редакции новостей.
Давай посчитаем. Дорога занимает четыре часа.
Скопировать
I thought not.
That woman... she took my car!
I have here, Harold, the form sent out... by the National Computer Dating Service.
Так и подумала.
Эта женщина... Она украла мою машину!
Гарольд, у меня тут анкеты, присланные... Национальным Агентством Компьютерных Знакомств.
Скопировать
Oh, there you are, madam.
Were you not the lady who drove my car off yesterday?
Was that the one with the Saint Christopher medal on the dashboard?
О, вот и вы, мадам.
Не вы ли случайно уехали вчера на моей машине?
Со Святым Христофором на передней панели?
Скопировать
Shall I take you home, Harold?
This is my car.
- Your hearse?
Подбросить домой, Гарольд?
Эм, это моя машина.
- Твой катафалк?
Скопировать
Hey, look. Ya know somethin'?
When the clock strikes 12, my car turns into a pumpkin.
- Hey, Sandy. You know you're a born actor?
Эй, послушай кое-что.
Когда часы пробьют 12, моя машина превратится в тыкву.
Ха, Сэнди, ты знаешь, что ты прирождённый актёр?
Скопировать
- Damn!
- Hey, that's my car!
This is California.
Чёрт!
Эй, это моя машина!
Это Калифорния.
Скопировать
Very well.
The information I need is in my car, I will go and fetch it.
You will wait for me here?
Хорошо.
Необходимая мне информация у меня в машине, пойду принесу.
Подождете меня здесь?
Скопировать
- It's more serious than I thought.
She take my car!
- Follow her!
Это серьёзней, чем я думал!
Она взяла мою машину!
За ней!
Скопировать
Where's the guy?
He's getting my car from the back.
[Horn Honks]
А где дежурный?
Пошел выгонять мою машину.
[Сигнал автомобиля]
Скопировать
Yeah.
Where's my car, please?
It's right over here.
Да.
А где моя машина, будьте добры?
Она как раз здесь.
Скопировать
- You mean your car?
- My car.
That's a thing you get into and go from one place to another.
- Ты говоришь о своей машине?
- О моей машине.
Это такая штука, в которую ты садишься и едешь из одного места в другое.
Скопировать
But don't forget the accused made a precise declaration which I want you to recall.
Yes, it was my knife but it was stolen from my car along with the radio, a black leather bag and a pair
If you remember well that I called to your attention a detail of great interest and importance. Which our most worthy prosecutor has chosen to neglect.
Но давайте не будем забывать то, что обвиняемый заявил под присягой.
Да, это был мой нож, но он был украден из моего автомобиля вместе с кожаной сумкой и магнитолой за две недели до этого.
Если вы правильно помните, я привлек ваше внимание к некоторым важным, на мой взгляд, деталям, которые обвинение решило здесь проигнорировать.
Скопировать
Nothing!
And I've decided that I'm gonna let you take care of my car for me while I'm away.
At least until Christmas.
- Ничего!
Я решил, что оставлю машину тебе, пока я в отъезде.
По крайней мере до Рождества.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my car (май ка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение